首页> 外文OA文献 >The Commission's Non Contractual Liability in the Field of Merger Control - Don't Use a Hammer When You Need a Screwdriver
【2h】

The Commission's Non Contractual Liability in the Field of Merger Control - Don't Use a Hammer When You Need a Screwdriver

机译:委员会在合并控制领域的非合同责任-当您需要螺丝起子时不要使用锤子

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

It has become conventional wisdom to view the rulings handed down by the CFI in Airtours, Schneider, Tetra Laval and Impala as unprecedented setbacks for the European Commission ("the Commission") that would usher in a new era of administrative accountability in the field of merger control. However, several commentators still consider that the Commission regretfully enjoys a de facto power of "life or death" over notified mergers, and that judgments striking down its decisions are unlikely to change much in practice. Parties to a blocked merger generally abandon their projects following the Commission's decision, irrespective of the outcome of the actions they may subsequently bring before the EC Courts (e.g. the Airtours/First Choice or Schneider/Legrand mergers). Third parties - competitors or consumers - to an illegally approved merger have little prospect of inducing the Commission to unscramble a consummated transaction (e.g. the Sony/BMG merger).This unsatisfactory state of affairs has led practitioners to explore other legal avenues to hold the Commission accountable for its mistakes. One such possible means of redress is to resort to Article 288 EC which provides that the EC shall "make good any damage caused by its institutions". Where an EC institution such as the Commission is found liable for such damage, Article 235 EC grants the Community Courts jurisdiction to award compensation In light of the virulence of some of criticism directed at the Commission by the CFI in the Airtours and Schneider/Legrand judgments, the parties to those mergers initiated proceedings against the Commission, seeking compensation for the unlawful prohibition of their proposed mergers.These actions drew enthusiastic reactions from certain EC competition law experts which, upon close examination, appear unjustified. The legal avenue provided for by Article 288 EC is most likely a procedural dead-end. First, from the applicants' perspective, the conditions under which the Commission's liability can give rise to a right to compensation in the field of merger control are set so high by existing case-law that most Article 288 EC claims are likely to be dismissed as unfounded. Second, from a public policy standpoint, Article 288 EC does not constitute an adequate instrument to improve the Commission's accountability for its unlawful decisions.
机译:将原讼法庭在Airtours,Schneider,Tetra Laval和Impala的裁决视为欧洲委员会(“委员会”)前所未有的挫折已成为一种传统的智慧,它将迎来一个新的行政问责时代。合并控制。但是,一些评论员仍然认为,委员会遗憾地拥有对已通知合并的“生死攸关”的事实上的权力,而触犯其决定的判决在实践中不太可能有太大变化。不论委员会随后决定向欧洲法院提起诉讼的结果如何(例如,Airtours / First Choice或Schneider / Legrand合并),被阻止合并的各方通常都会在委员会做出决定后放弃其项目。非法批准合并的第三方-竞争者或消费者-极少有可能诱使委员会解散已完成的交易(例如Sony / BMG合并)。这种令人不满意的状况导致从业人员探索其他法律途径来成立委员会。为其错误负责。一种可能的补救方法是诉诸欧洲共同体第288条,该条规定,欧洲共同体应“弥补其机构造成的任何损害”。如果裁定赔偿委员会等欧洲共同体机构对此种损害负有赔偿责任,则鉴于航空旅行社和施耐德/莱格朗判决中CFI针对委员会的某些批评是有毒的,因此,欧盟委员会第235条授予社区法院裁决赔偿的管辖权,这些合并的当事方针对该委员会提起诉讼,要求对非法禁止其拟议的合并进行赔偿。这些行为引起了某些欧共体竞争法专家的热烈反应,经仔细审查,他们似乎是没有道理的。欧盟第288条规定的法律途径很可能是程序上的死胡同。首先,从申请人的角度来看,现行判例法对委员会的责任可导致在合并控制领域中获得赔偿权的条件设置得很高,以致于大多数第288 EC条的要求可能被驳回,因为没有根据的。第二,从公共政策的角度来看,第288 EC条并不构成适当的手段来改善委员会对其非法决定的责任。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号